广州山竹来袭,一起来学习与“台风”有关的英语词汇表达。
typhoon 台风 ,
high wind 狂风,
tropical cyclone 热带气旋,
tropical depression 热带低压 ,
eye 风眼,
heavy rain 大雨、暴雨,
torrential rain 倾盆大雨,
storm track 风暴路径,
orange alert 橙色预警,
red alert 红色预警。
safety precaution 安全预防措施,
traffic safety 交通(行车)安全,
evacuation 撤离、疏散,
coastal areas 沿海地区,
direct economic loss 直接经济损失
台风来了,要停班停课。“停班停课”的英文有以下5种说法:
1. The government has announced school and office closures starting at 4 p.m. Tuesday.
政府宣布从礼拜二下午四点开始停班停课。
2. The government closed schools and offices today.
政府宣布今天停班停课一天。
3. Because of the typhoon, school and work were suspended.
因为台风的关系,今天停班停课。
4. All flights and trains were cancelled due to the typhoon.
因为台风,所有班机和火车班次都被取消了。
5. School and work were called off due to the typhoon on Tuesday.
因为台风的缘故,周二停班停课。
台风走了,开始正常上班上课。“正常上班上课”的英文有以下2种说法:
1. The government has announced school and work continue as usual.
政府宣布正常上班上课。
2. Schools and offices remain open in Hainan.
海南维持正常上班上课。
(nature) disaster
天灾
损害 damage
天灾 (nature) disaster
停电 power outage
停水 water outage
疏散 evacuate
台风来袭很可能造成数百万户家庭停电。
“停电”的英文除了用power outage,也可以用power cut、power blackout及power failure来表示。
例句:
After the power outage,staff of national grid were trying their best to restore power.
停电后,国家电网员工尽全力恢复电力正常供应。
flooding
积水
“积水”是 flooding,指由于台风、暴雨或其他原因而造成的严重积水现象。另外,flood 可当名词,表示“洪水”或“水灾”,当动词则有“淹没”的意思。
例句;
The typhoon caused heavy flooding in rural areas.
台风造成农村地区严重淹水。
debris flow
泥石流
泥石流为泥土、石头与大量的水混合,受重力作用而沿着斜坡滑动的现象,英文是debris flow,debris 是“碎片、残骸”的意思,flow 则是“流动”。在山区或地势险峻的地区,连日暴雨很可能引发泥石流。
landslide
山体滑坡
山体滑坡又称坍方,英文是landslide。岩石或土壤吸收了大量的雨水,导致内部摩擦力降低,加上重力作用,有倒塌的可能。
例句:
Landslides and bad weather are continuing to hinder the arrival of relief supplies to the area.
山体滑坡和恶劣天气持续阻止救援物资到达该地。